– Ты уверен в своем решении? – спросила Элеонор.
Он лишь кивнул, не желая вновь начинать этот разговор. После долгих разбирательств с братом им удалось прийти к решению: отныне Джулиан будет поддерживать агентскую базу фирмы, большее внимание уделяя своей новой компании.
– Мама, нет! – Он фыркнул, увидев трогательное выражение ее лица. – «Дейли» уже в прошлом.
Элеонор быстро сдалась, все еще чувствуя свою вину за все то, что приключилось с ее любимым сыном. За все те годы, когда она пыталась разделить их с Молли, за ту боль, которую он ощущал сейчас. Порвав с семейным бизнесом, Джулиан обрел полную свободу от матери.
Со стороны озера теперь к ним приближался Гаррет. Одновременно из дома вышла рыжеволосая девушка с внушительной салатницей. Гаррет и Джулиан как по команде отвели взгляды от нее. Возможно, оба не хотели ослепнуть от огненной копны волос, полыхавшей на солнце. Сердце Джулиана принялось стучать в груди, словно копыта непокорного скакуна. Лишь несколькими мгновениями позже он смог осознать – это была всего лишь Кейт.
Джулиан успокоился, его брат встал ей навстречу и, взяв салатницу из ее рук, шепнул что-то на ухо.
– Джулиан, здравствуй, – заметила она его, – у нас не было времени поздороваться с утра. Ты был так занят…
– Теперь можешь дальше заниматься своими делами…
Он знал, что его ответ прозвучал по меньшей мере грубо, но не сделал ни одной попытки исправить ситуацию. Мысленно он прикидывал – после обеда надо поплавать, довести себя до полного изнеможения. Впрочем, все мускулы его тела и так ныли от напряжения. Но и этого ему казалось мало.
На террасу вынесли легкие закуски и вино, и, пока семья беззаботно обсуждала всякие пустяки, Джулиан не проронил ни слова. Потому что знал: если он откроет свой рот, первое, что спросит, будет звучать примерно так: «Где Молли?» Еще ни разу в жизни Джулиан не проводил столько времени без нее. Ему казалось, прошли годы, но Молли не было с ним двадцать два дня. И это было худшее время в его жизни.
Джулиан чувствовал, что взгляд Кейт буквально впился в его лицо, словно она что-то искала в нем.
– Ты даже не попробуешь?
Он в недоумении уставился на салат. Молли всегда выбирала оливки, а он любил красный перец. Не чувствуя голода, Джулиан отрицательно покачал головой. Бет и Лендон не выпускали друг друга из объятий, пока наслаждались закусками и пили лимонад. От этого зрелища Джулиан был готов взорваться. У его брата была по-настоящему преданная и любящая жена и прекрасный пасынок. После смерти его первой супруги и годовалого сына никто в семье никак не предполагал, что Лендон сможет вновь радоваться жизни. Но Бет удалось вернуть его из печального прошлого. Ей пришлось нелегко – она долго и настойчиво отогревала его заледеневшее от горя сердце.
Обычно Джулиану было приятно смотреть на них. Теперь же все изменилось. Видеть их такими влюбленными и счастливыми стало тяжело. Потому что единственного человека, с которым он мог чувствовать себя так же, не было рядом…
– Дорогая, как поживает наша Молли? – деловито поинтересовалась Элеонор. – Мне здесь ее так не хватает!
Губы Джулиана сжались в тонкую нить, почти неразличимую на лице. Рассматривая опустевший стакан из-под лимонада, он подумал, что его следовало бы наполнить заново. Желательно водкой.
– Мне тоже жаль, – ответила Кейт, – но ей пришлось лететь на открытие выставки в Нью-Йорк.
Джулиан силился отогнать от себя мысль о Молли в Нью-Йорке. Как она там, в чужом большом городе? И сколько мужчин поджидают ее на каждом шагу: сосед по отелю, водитель такси, поклонники искусства. Но больше всего его расстраивал самый важный факт – в день своего триумфа Молли останется одна.
Поднявшись, Джулиан принялся беспокойно мерять террасу большими шагами. Впрочем, в этот день с ней будет его знакомый – галерист Джош Блэкстоун.
– Мне всегда нравились ее полотна. Яркие, полные света – такие, как и она сама. Неудивительно, что дела у Молли идут так хорошо… – Элеонор продолжала беседу, тема которой заставляла Джулиана нервничать все сильнее.
– Помните, она собрала обертки от рождественских подарков, – в разговор вступил Гаррет, – и, разложив их вокруг дерева, сделала что-то вроде…
– Ах да, она назвала это конфетным деревом.
– Да, – оживился Лендон, приподняв стакан. – Мне кажется, они добавили его в эту экспозицию. Назвали «ранним творчеством»…
– Помнишь ту рецензию? – Бет обернулась к мужу: – Ну, ту самую… Ту, где написали, что Молли могла набросать эскиз на салфетке после обеда, подписать ее и тем самым покрыть не только стоимость блюд, но и купить весь ресторан? Говорили, так однажды поступил Пикассо.
Джулиан решительно взял со столика свой стакан, намереваясь уйти.
– Дорогой, – обратилась к нему Элеонор, – будь добр, попроси принести пирожки.
Посмотрев на дно стакана, он ответил:
– Скажи им сама.
Уже почти готовый оставить семью наслаждаться чудесным днем без него, Джулиан отправился на поиски своей одежды. Его семья как ни в чем не бывало обсуждала Молли и ее работы. Да, они были прекрасны, неповторимы, полны жизни. Но она и сама была произведением искусства – живая, лучившаяся счастьем, потрясающая. Каждое воспоминание о ней теперь приносило ему почти физическую боль.
Остановившись, Джулиан понял – его одежды и след простыл. Вернувшись обратно, он прервал их разговор:
– Черт побери, куда вы подевали мои вещи?
Кейт приложила руки к вспыхнувшим щекам:
– Прости, пожалуйста, забыла сказать тебе – я повесила ее в доме, чтобы не помялась.